Why are those who knew him, when they pass from the memory of a young man, sensitive and gay, to the work – novels and writings – surprised to pass into a nocturnal world, a world of cold torment, a world not without light but in which light blinds at the same time that it illuminates; gives hope, but makes hope the shadow of anguish and despair? Why is it that he who, in his work, passes from the objectivity of the narratives to the intimacy of the Diary, descends into a still darker night in which the cries of a lost man can be heard? Why does it seem that the closer one comes to his heart, the closer one comes to an unconsoled center from which a piercing flash sometimes bursts forth, an excess of pain, excess of joy? Who has the right to speak of Kafka without making this enigma heard, an enigma that speaks with the complexity, with the simplicity, of enigma?

Report Quote Report Quote Report Quote Submit Quote Submit Quote Submit Quote