As a result of the work done by all these stratifying force in language, there are no "neutral" words and forms - words and forms that can belong to "no one"; language has been completely taken over, shot through with intentions and accents. For any individual consciousness living in it, language is not an abstract system of normative forms, but rather a concrete heteroglot conception of the world. All words have the "taste" of a profession, a genre, a tendency, a party, a particular work, a particular person, a generation, an age group, the day and hour. Each word tastes of the context and contexts in which it has lived it socially charged life; all words and forms are populated by intentions. Contextual overtones (generic, tendentious, individualistic) are inevitable in the word. As a living, socio-ideological concrete thing, as heteroglot opinion, language, for the individual consciousness, lies on the borderline between oneself and the other. The word in language is half someone else's. It becomes "one's own" only when the speaker populates it with his own intention, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language (it is not, after all, out of a dictionary that the speaker gets his words!), but rather it exists in other people's mouths, in other people's contexts, serving other people's intentions: it is from there that one must take the word, and make it one's own. And not all words for just anyone submit equally easy to this appropriation, to this seizure and transformation into private property: many words stubbornly resist, others remain alien, sound foreign in the mouth of the one who appropriated them and who now speaks them; they cannot be assimilated into his context and fall out of it; it is as if they put themselves in quotation marks against the will of the speaker. Language is not a neutral medium that passes freely and easily into the private property of the speaker's intentions; it is populated - overpopulated - with the intentions of others. Expropriating it, forcing it to submit to one's own intentions and accents, is a difficult and complicated process.
The central fact of biblical history, the birth of the Messiah, more than any other, presupposes the design of Providence in the selecting and uniting of successive producers, and the real, paramount interest of the biblical narratives is concentrated on the various and wondrous fates, by which are arranged the births and combinations of the 'fathers of God.' But in all this complicated system of means, having determined in the order of historical phenomena the birth of the Messiah, there was no room for love in the proper meaning of the word. Love is, of course, encountered in the Bible, but only as an independent fact and not as an instrument in the process of the genealogy of Christ. The sacred book does not say that Abram took Sarai to wife by force of an ardent love, and in any case Providence must have waited until this love had grown completely cool for the centenarian progenitors to produce a child of faith, not of love. Isaac married Rebekah not for love but in accordance with an earlier formed resolution and the design of his father. Jacob loved Rachel, but this love turned out to be unnecessary for the origin of the Messiah. He was indeed to be born of a son of Jacob - Judah - but the latter was the offspring, not of Rachel but of the unloved wife, Leah. For the production in the given generation of the ancestor of the Messiah, what was necessary was the union of Jacob precisely with Leah; but to attain this union Providence did not awaken in Jacob any powerful passion of love for the future mother of the 'father of God' - Judah. Not infringing the liberty of Jacob's heartfelt feeling, the higher power permitted him to love Rachel, but for his necessary union with Leah it made use of means of quite a different kind: the mercenary cunning of a third person - devoted to his own domestic and economic interests - Laban. Judah himself, for the production of the remote ancestors of the Messiah, besides his legitimate posterity, had in his old age to marry his daughter-in-law Tamar. Seeing that such a union was not at all in the natural order of things, and indeed could not take place under ordinary conditions, that end was attained by means of an extremely strange occurrence very seductive to superficial readers of the Bible. Nor in such an occurrence could there be any talk of love. It was not love which combined the priestly harlot Rahab with the Hebrew stranger; she yielded herself to him at first in the course of her profession, and afterwards the casual bond was strengthened by her faith in the power of the new God and in the desire for his patronage for herself and her family. It was not love which united David's great-grandfather, the aged Boaz, with the youthful Moabitess Ruth, and Solomon was begotten not from genuine, profound love, but only from the casual, sinful caprice of a sovereign who was growing old.