In the face of an obstacle which it is impossible to overcome, stubbornness is stupid. If I persist in beating my fist against a stone wall, my freedom exhausts itself in this useless gesture without succeeding in giving itself a content. It debases itself in a vain contingency. Yet, there is hardly a sadder virtue than resignation. It transforms into phantoms and contingent reveries projects which had at the beginning been set up as will and freedom. A young man has hoped for a happy or useful or glorious life. If the man he has become looks upon these miscarried attempts of his adolescence with disillusioned indifference, there they are, forever frozen in the dead past. When an effort fails, one declares bitterly that he has lost time and wasted his powers. The failure condemns that whole part of ourselves which we had engaged in the effort. It was to escape this dilemma that the Stoics preached indifference. We could indeed assert our freedom against all constraint if we agreed to renounce the particularity of our projects. If a door refuses to open, let us accept not opening it and there we are free. But by doing that, one manages only to save an abstract notion of freedom. It is emptied of all content and all truth. The power of man ceases to be limited because it is annulled. It is the particularity of the project which determines the limitation of the power, but it is also what gives the project its content and permits it to be set up. There are people who are filled with such horror at the idea of a defeat that they keep themselves from ever doing anything. But no one would dream of considering this gloomy passivity as the triumph of freedom
You see that God deems it right to take from me any claim to merit for what you call my devotion to you. I have promised to remain forever with you, and now I could not break my promise if I would. The treasure will be no more mine than yours, and neither of us will quit this prison. But my real treasure is not that, my dear friend, which awaits me beneath the somber rocks of Monte Cristo, it is your presence, our living together five or six hours a day, in spite of our jailers; it is the rays of intelligence you have elicited from my brain, the languages you have implanted in my memory, and which have taken root there with all of their philological ramifications. These different sciences that you have made so easy to me by the depth of the knowledge you possess of them, and the clearness of the principles to which you have reduced them – this is my treasure, my beloved friend, and with this you have made me rich and happy. Believe me, and take comfort, this is better for me than tons of gold and cases of diamonds, even were they not as problematical as the clouds we see in the morning floating over the sea, which we take for terra firma, and which evaporate and vanish as we draw near to them. To have you as long as possible near me, to hear your eloquent speech, -- which embellishes my mind, strengthens my soul, and makes my whole frame capable of great and terrible things, if I should ever be free, -- so fills my whole existence, that the despair to which I was just on the point of yielding when I knew you, has no longer any hold over me; this – this is my fortune – not chimerical, but actual. I owe you my real good, my present happiness; and all the sovereigns of the earth, even Caesar Borgia himself, could not deprive me of this.